Френсис Фицджеральд: Три часа между рейсами (сборник)

Три часа между рейсами (сборник)

Автор: Френсис Фицджеральд

Скачать фрагмент электронной книги «Три часа между рейсами (сборник)» вы можете в любых удобных вам форматах прямо сейчас. Для этой книги также доступен бесплатный фрагмент для онлайн чтения. Оплатить и скачать полную версию книги вы можете на сайте нашего партнера.

Скачать фрагмент книги «Три часа между рейсами (сборник)» Френсиса Скотта Фицджеральда в форматах:
Удобные: fb2, ePub
Для компьютера: txt.zip, rtf, pdf A4
Для ридеров: pdf A6
Для телефона: txt

Читать фрагмент книги «Три часа между рейсами (сборник)» (Френсис Фицджеральд) онлайн

Информация
Возрастное ограничение: 16+
Правообладатель: Азбука, Азбука-Аттикус
Год написания: 2014
Город: СПб.
ISBN: 978-5-389-07524-5, 978-5-389-04824-9

Описание книги «Три часа между рейсами (сборник)»

Фрэнсис Скотт Фицджеральд, возвестивший миру о начале нового века – «века джаза», стоит особняком в современной американской классике. Хемингуэй писал о нем: «Его талант был таким естественным, как узор из пыльцы на крыльях бабочки». Его романы «Великий Гэтсби» и «Ночь нежна» повлияли на формирование новой мировой литературной традиции XX столетия. Однако Фицджеральд также известен как автор блестящих рассказов, из которых на русский язык переводилась лишь небольшая часть (наиболее классические из них представлены в сборнике «Загадочная история Бенджамина Баттона»). Книга «Три часа между рейсами» – уже четвертая из нескольких запланированных к изданию, после «Новых мелодий печальных оркестров», «Издержек хорошего воспитания» и «Успешного покорения мира», – призвана исправить это досадное упущение. Итак, вашему вниманию предлагаются тридцать пять рассказов зрелого Фицджеральда – полное собрание рассказов, опубликованных в последние пять лет его жизни в прославленном журнале «Эсквайр». В том числе цикл юмористических историй о неудачливом сценаристе Пэте Хобби – историй, навеянных богатым опытом общения признанного мастера тонкого психологизма с голливудской фабрикой грез; отдельные из них в разное время переводились на русский, но весь цикл полностью – никогда, и для данного издания он переведен с начала до конца заново. Собственно, все «эсквайровские» рассказы переведены Василием Дорогокуплей, хорошо знакомым нашему читателю по работе над готическим бестселлером Дианы Сеттерфилд «Тринадцатая сказка» и «букеровским» романом Говарда Джейкобсона «Вопрос Финклера».

Информация для правообладателей
Все фрагменты книг на данном сайте размещены по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес".

Рейтинг@Mail.ru
Давайте дружить